A todos os professores, a todos os licenciados desempregados de um sistema de ensino que nao sabe agradecer, para se poder dar aulas em Inglaterra é preciso e urgente, primeiro que tudo, tratar ainda em Portugal do processo de equiparação de habilitações.
E no que consiste este processo? Através de um computador com acesso à internet terão de aceder à página da Teaching Agency, o corpo responsável pela atribuição das necessárias habilitações de professor e descarregar o impresso necessário ao pedido de equivalência,
Aconselho vivamente a leitura de toda e qualquer informação disponibilizada neste link. Conforme poderão confirmar, necessitarão de uma cópia traduzida e certificada da vossa licenciatura, do vosso estágio profissionalizante e do vosso BI/cartão de cidadão/passaporte. As cópias serão enviadas juntamente com o impresso devidamente preenchido para:
QTS and Induction Division
Teaching Agency
7th Floor, 53-55 Butts Road
Earlsdon Park
Coventry
CV1 3BH
United Kingdom
Não enviem documentos originais! As entidades inglesas não aconselham os candidatos a enviarem documentos originais, nem se responsabilizam pelos mesmos.
Findo isto nada mais resta senão esperar. Como vêem, o processo não é complicado, consiste em redigir o currículo em Inglês, acompanhá-lo das cópias traduzidas dos devidos certificados e enviar tudo junto por correio. A espera tem um máximo de 4 meses, durante os quais é primordial contactar a Teaching Agency via email uma vez por semana para saber do andamento do processo, que número de processo lhe foi atribuído, e quanto tempo poderão demorar. Este é o email da Teaching Agency:
teacher.enquiry@education.gsi.gov.uk
O meu certificado apareceu ao fim de três semanas na caixa do correio. Outros casos houve nos quais o processo acabou por demorar os quatro meses previstos.
No seguinte link poderao consultar as perguntas frequentes sobre o Qualified Teaching Status
Olá João,
ResponderEliminarJá há algum tempo que ando para pedir o QTS, entretanto até lhes escrevi a perguntar se a cópia do suplemento ao diploma (naric) chegava, mas acabaram por não responder diretamente à minha pergunta.
Que documentos referentes ao curso é que enviou traduzidos? acha que o suplemente é suficiente?
obrigada
Olá Inês! Eu tb estou interessado em ir dar aulas para Inglaterra. Seria possível trocar algumas ideias e tirar algumas dúvidas consigo? Obrigado. Carlos Pires (carlos.santos.pires@hotmail.com)
EliminarOlá,
ResponderEliminarComo posso obter as traduções oficiais dos meus documentos? Posso ser eu a fazê-las ou tem de ser uma entidade oficial?
Obrigado,
Rui Santos (ruisantos999@hotmail.com)