A Missão

A todos os interessados que por aí caminham sem saberem nem muito bem porquê nem como, que passaram por uma licenciatura e anseiam por algo mais, sem saberem bem o quê, mas mais, mais do que esta vida que não nos basta e não nos chega, porque quisémos mais e queremos mais para lá dos recibos brancos ou verdes, dos "cole-centeres" (como diria o nosso amigo Mário Zambujal) e dos centros de explicações, onde não somos senão carne para canhão, e tantas vezes nem isso, apenas números para apagar da lista conforme o patrão se vira para a direita ou para a esquerda enquanto a noite dorme, apenas e somente números sem nome ou letras, numerais, algarismos, unidades, dezenas, milhares de desempregados, quarenta mil professores, a todos quantos estejam dispostos a uma partida feita de sete mares, este blogue é para vocês, um instrumento de trabalho que eu quero de igual modo como instrumento de esperança, de acesso gratuito porque amanhã não é longe demais, é já aqui e agora, assim queira a tua mão.

quarta-feira, 16 de dezembro de 2009

Como dar aulas em Inglaterra - agora sim, vamos ao que interessa


A todos os professores, a todos os licenciados desempregados de um sistema de ensino que nao sabe agradecer, para se poder dar aulas em Inglaterra é preciso e urgente, primeiro que tudo, tratar ainda em Portugal do processo de equiparação de habilitações.
E no que consiste este processo? Através de um computador com acesso à internet terão de aceder à página da Teaching Agency, o corpo responsável pela atribuição das necessárias habilitações de professor e descarregar o impresso necessário ao pedido de equivalência,


Aconselho vivamente a leitura de toda e qualquer informação disponibilizada neste link. Conforme poderão confirmar, necessitarão de uma cópia traduzida e certificada da vossa licenciatura, do vosso estágio profissionalizante e do vosso BI/cartão de cidadão/passaporte. As cópias serão enviadas juntamente com o impresso devidamente preenchido para:



QTS and Induction Division
Teaching Agency
7th Floor, 53-55 Butts Road
Earlsdon Park
Coventry
CV1 3BH
United Kingdom


Não enviem documentos originais! As entidades inglesas não aconselham os candidatos a enviarem documentos originais, nem se responsabilizam pelos mesmos.

Findo isto nada mais resta senão esperar. Como vêem, o processo não é complicado, consiste em redigir o currículo em Inglês, acompanhá-lo das cópias traduzidas dos devidos certificados e enviar tudo junto por correio. A espera tem um máximo de 4 meses, durante os quais é primordial contactar a Teaching Agency via email uma vez por semana para saber do andamento do processo, que número de processo lhe foi atribuído, e quanto tempo poderão demorar. Este é o email da Teaching Agency:


teacher.enquiry@education.gsi.gov.uk


 O meu certificado apareceu ao fim de três semanas na caixa do correio. Outros casos houve nos quais o processo acabou por demorar os quatro meses previstos.

No seguinte link poderao consultar as perguntas frequentes sobre o Qualified Teacher Status

3 comentários:

  1. Olá João!

    Muito importante e interessante este seu blog.

    Gostava de lhe perguntar onde se consegue a cópia traduzida e certificada da licenciatura, do estágio profissionalizante e do BI/cartão de cidadão/passaporte, uma vez que, logicamente, não devemos ser nós a traduzir estes documentos.

    Cumprimentos e continue da dar notícias do ensino em terras de sua majestade.

    José

    ResponderEliminar
  2. Olá João,

    Fiquei contente por encontrar um blog que nos explica claramente as coisas, mas fiquei com umas duvidas. A primeira é igual ao comentador acima - onde posso traduzir os documentos; e a segunda è - eu não fiz estágio profissionalizante, eu tive 3 estágios que foram feitos durante os anos de curso- como posso resolver esse problema?

    Obrigada,Cumrpimentos

    Natacha

    ResponderEliminar
  3. Ola Natasha, em relacao a traducoes deveras procurar uma empresa de traducoes que traduza os documentos e os certifique com o carimbo da empresa. Em relacao a profissionalizacao, devo depreender que es professora primaria? Nesse caso precisaras de traduzir o certificado de disciplinas devidamente traduzido e certificado onde comprovaras as cadeiras pedagogicas e os estagios de ensino. Espero que isto ajude. Qualquer questao estou sempre disponivel via email jacho8@gmail.com
    Joao Andre

    ResponderEliminar